20080202

明.解



MAYBE I'M ABIT TOO WEARY.

我努力地,解釋自己。我裝成是很清楚的樣子,向身邊的人盡力地解釋我。我嘗試充滿信心,向我自己解釋我。但就當事情來到第二分鐘,我剛以為解釋了概念(CONCEPT),準備開始提出我的構思(IDEA)時,我的導師,浮.龐馬,打斷了我的說話。她搶著說,「怎會有人想去想關於荒謬的事?所有東西都是荒謬的。你作為平面設計師是荒謬的。你設計是為了令人們買他們不需要的東西。那又如何,因為你根本不能解釋。這是個問題你解決不了的。摩墳,太飄渺了,就是太飄渺了。題材也太闊,我不確定你能否拿捏好。」

MAYBE YOU'RE JUST A LITTLE TOO PICKY.

藍奕邦<BORN UNHAPPY>的歌詞。「想不通偏要去想」。雖然是自找苦吃難為自己,但都算有態度,做自己,對極;但首尾呼應的幾句「MAYBE I」怎樣怎樣怎樣的歌詞,還不是在為自己勉強配上不同的解釋?從萬千解釋中想要更加地明白自己,就算沒有<異度空間>張國榮的對白,難道我就不知道「人最難理解嘅就係自己」?

MAYBE I SHOULD TAKE IT EASY.

一支SPOTLIGHT打在我臉上,我站在舞台上,屬於我的舞台。原來一人真的可以分飾兩角,清醒的那個我,即是在現實中不斷而且將會永遠不斷地試圖解釋自己的我,問半信半疑仿佛無慾無求的那個我,「我」,如何解釋?



Born Unhappy - 藍奕邦
作詞:藍奕邦
作曲:藍奕邦

Maybe I was born unhappy
懷內永遠盛滿心事 怎會知 何事我也日有所思
Maybe I was born unhappy
誰亦說我面相好像 這輩子 從未有過愉快的事

假使我黑面 這根本不出於心中意願
天生這嘴臉 你都應該知全屬於自然
Maybe I should take it easy
凡事要努力去假裝 興奮點 沉著氣笑著去敷衍

誰也不想飾演悲觀的人 從完美之中洞察出各樣遺憾
就怪天生得到這種功能 人是對哀傷太敏感

其實我也會以禮待人 從未說過要去害人
難道笑兩笑就等於 我好心

Maybe I'm a bit too weary
常做了掃盡興的事 都不會知 奚落了你卻未為意

只好怪星座 與生肖再搭上O+血型
先天已選定 我今世性格原是這類型
Maybe you're just a little too picky
誰亦會有著某一些 小缺點 無謂勉強去為誰變

其實我也有試過扮傻 笑多幾下卻又嫌多
還要到了最快樂時至去挑剔箇中過錯
就似你勸過我做人有些東西不要講
但偏要講 賠罪了錯了又來過

誰也不想飾演悲觀的人 從完美之中洞察出各樣遺憾
就怪天生得到這種功能 無論我怎笑仍是帶點側隱

人事太無常 還是我如常 留在黑房虛構妄想
無奈太擅長 凡事我亦要 假設通通悲慘收場
其實我善良 還是我受過許多創傷 想不通偏要去想

其實我也會以禮待人 從未說過要去害人
難道笑兩笑就等於 我好心
其實是要發奮去做人 還是要發奮去做別人
還是你替我去做人

Maybe I was born unhappy
隨便你說話我不是 不好意思
So why don't you just let me be



(p.s. 我還是極度怨恨那些跟我無仇無怨的貼歌詞黨員的,但既然我鍾愛的文字人鄧小樺都貼我的小飛機場的<失落沮喪歌>,我就想,不如放縱一下自己好了 - 起碼不是甚麼傷天害理的放縱。)

(pp..ss.. 起碼不是那種~~~好中~~~藍奕邦你好得~~~。)

5 則留言:

匿名 說...

有冇搞錯!?
還有誰可以這樣懂我,
又或
還有誰可以這樣懂我之餘
在我的生日不快樂以下
留下這麼幾句
很明顯
公主就是很介懷
床褥下面的那一粒豆

通常我以女王自居

ChanWinG 說...


你的留言
我會看作是
你對我這樣驕橫的欣賞

弧芬共賞
就是我們不熟的朋友之間
很遠的近

匿名 說...

老實說你的唔好意思出賣了你
不要假裝真的覺得"港女"沒有貶義
而我..是真心覺得
"港女"二字形容那一堆性格之餘
包含沒有資格不可一世的意思

匿名 說...

不熟的朋友
你說的我明白得不得了
就是..港女其實有貶義的成份
而你當然不是寬宏大量
只是,別人眼中的缺憾位
偏偏就是你意亂情迷的根據
就等於別人喜歡鄰家女孩的時候
你可能會選擇一腳伸開
人家都沒有甚麼值得你一腳伸開的
與其說港女純粹形容性格
倒不如說喜不喜歡港女其實只是口味,也不能說成品味啦我覺得


袁彌明的blog我有看過
你的blog之中早有介紹
難道我可以錯過?

匿名 說...

除了不可一世
當然咄咄逼人
你欠我的
遲遲未還